在东京找会说英语的医生和诊所
如何在东京找到能用英语或其他语言看诊的诊所与医院:东京都的「向日葵(Himawari)」服务、JNTO 医疗指南、AMDA 中心,以及使领馆的医生名单。
5 分钟阅读已对照官方来源核对 2026-06-20
在陌生的国度身体不舒服,本就让人焦虑,再加上语言不通就更难了。好消息是:东京有专门为外国居民和访客设立的免费官方服务,帮你用自己熟悉的语言找到医疗机构。你不必独自摸索,也不需要一口流利的日语才能看上病。这篇指南会把这些工具一一指给你,让你顺利找到能和你沟通的医生、诊所或医院。
本文只是入门导览,帮你「找到医疗资源」并了解整个体系是如何组织的。它不提供任何医疗建议,也无法判断你得了什么病。任何关于你自身症状或治疗的问题,请务必咨询有资质的医疗专业人员。
去哪里找多语言医疗服务
- 东京「向日葵(Himawari)」(东京都保健医疗信息中心):免费电话服务,帮你找到提供外语支持的医疗机构,并解答关于日本医疗制度的问题,同时还有可在线检索诊所和医院的数据库。
- JNTO 医疗指南:日本政府观光局的官方「身体不适时」指南,提供可按地区、语言、诊疗科目筛选的医疗机构检索,并设有 24 小时多语言热线。
- AMDA 国际医疗信息中心:一家非营利机构,通过电话为你介绍对外语友好的医疗机构,并提供多语言的免费电话口译。
- 日本医师会面向外国患者的门户网站:官方汇总入口,把上述各项服务和其他资源集中在一处。
- 你所属的使领馆:许多驻东京的使领馆会公布当地能用英语(或你的母语)看诊的医生和医院名单。这些名单仅供参考,并不代表官方推荐或背书。
每次就诊都请带上健康保险证。如果你已加入日本公共医疗保险,出示保险证才能把费用降到自付部分。否则即便是同一家诊所,也可能要求你先全额付款。再带上一份身份证件会更顺利;如果你有用药记录手册(お薬手帳),也请一并带上——诊所和药局常会让你出示它。
诊所还是医院?为什么「转诊信」很重要
- 诊所(診療所/クリニック)规模较小,常常只有一位医生,处理日常问题:感冒、轻伤、体检和初步诊断。一般从这里开始看起。
- 医院(病院)规模较大,有专科医生、住院床位和急救能力。重症、需要专科或需要住院时才去医院。
- 若是非紧急情况要去大医院,请先到诊所开一封转诊信(紹介状,shokaijo)。没有转诊信直接去大医院,通常会在正常费用之外被额外收取一笔「选定疗养费」(選定療養費),往往从 7,000 日元起,甚至更高。正因如此,大家一般都先去附近的小诊所,需要时再由诊所转诊到大医院。具体金额和规定请直接向该医院确认。
- 若是真正的紧急情况,不要等转诊信。叫救护车和消防请拨 119,报警请拨 110。
- 先打电话确认。先致电诊所或上述某项服务,确认能提供你需要的语言,以及当天该科室是否开诊。
- 告诉对方你需要的语言和大致科别(例如内科、儿科、皮肤科),而不要在电话里详细描述症状。
- 问清是否能刷卡。日本很多小诊所至今仍只收现金,请备好足够的日元。
- 在还没用到之前,就把这些电话号码存进手机,免得在慌乱时刻还要临时查找。
- 如果被转诊到别处,请保留好转诊信和各项检查结果,下一家机构会需要它们。
- 如果我完全不会日语怎么办?
- 先从「向日葵」、AMDA 或 JNTO 热线这类电话服务入手。他们能帮你找到有人会说你语言的医疗机构,AMDA 还提供免费电话口译,在就诊时帮你沟通。许多大医院也设有国际部或英语接待窗口。
- 没有保险能看病吗?
- 通常可以看,但可能会按全额(无保险)收费。如果你已加入日本公共医疗保险,请务必带上保险证,按保险费率结算。关于你个人保障范围的问题,请向你的保险机构或所在区市町村窗口咨询。
- 应该直接去大医院吗?
- 日常的小毛病,去附近的诊所通常更快,也能避免没有转诊信直接去大医院时被收取的「选定疗养费」(選定療養費,往往 7,000 日元起)。急诊、住院,或诊所建议的专科诊疗,才需要去医院。